중어중문

중국어 단어 메모 1220

뚝틀이 2009. 1. 21. 00:08
背负 bēifù 짊어지다. 책임지다. 부담하다.

背负着衣包 옷 보따리를 지고 있다.

背负一个重任 중임을 부하하다.

背负着人民的希望 백성의 희망을 짊어지고 있다.


陨落[yǔnluò] (운석 또는 공중의 비행 물체가) 고공(高空)에서 떨어지다.

枷锁 jiāsuǒ 枷(칼 가, 죄인의 목에 씌우는 형구, 도리깨) 가쇄. 칼과 족쇄./ 압박과 속박. 멍에.

摆脱bǎituō枷锁 멍에에서 벗어나다.

挣脱zhèngtuō枷锁 애써서 속박에서 벗어나다. 挣脱 애써 벗어나다. 필사적으로 벗어나다.


栅栏(儿) zhà‧lan(r) 울짱. 울타리.

栅栏门儿 격자문

工地四周围着栅栏 공사장 주변에는 울짱을 둘러놓았다.


牵绊[qiānbàn] 서로 엉겨 방해되다. 서로 잡아당기다.

场景 chǎngjǐng (연극이나 영화의) 장면. 신(scene). 정경(情景).

官场guānchǎng景观jǐngguān 관리 사회의 모습

令人颤栗zhànlì的场景 사람을 몸서리치게 하는 장면 =[战栗]

吓得全身颤栗 무서워 온몸이 전율하다.

热火朝天cháotiān的劳动场景 열기가 하늘로 치솟는 노동 현장의 정경

朝天 천자를 배알하다. / 위[하늘]를 향하다.


绊住[bàn‧zhu] 다리에 걸리다. 방해가 되다. 장애가 되다.

 

稳wěn [穩,안온할 온] 확고하다. 안정되다. 움직이지 않다. 튼튼하다.

把桌子放稳; 책상을 안정되게 놓다

他立场很稳; 그의 입장은 매우 확고하다

站稳; 확고히 서다

坐不稳; 안절부절 못하다

不过是乍zhà晴, 怕晴不稳吧; 일시적으로 맑아졌을 뿐이지 계속 맑지는 않을 것이다

企图稳住阵脚; 기반을 다지려고 애쓰다

拿稳; 단단히 쥐다

态度很稳; 태도가 매우 진중하다

她做事很稳; 그녀는 일을 하는 것이 매우 뜸직하다

您的主意拿得很稳; 당신의 결정은 매우 온당하다

手不稳; 손버릇이 나쁘다

嘴不稳; 입이 가볍다

十拿九稳; 십중팔구는 확실하다

这事你拿得稳吗?; 이 일은 너 자신 있느냐?

这场比赛他稳赢; 이 경기에서 그는 확실히 이길 것이다

把人心稳住; 인심을 가라앉히다

稳了会子; 잠시 그대로 두다

稳一稳腕子; 팔을 쉬게 하다


稳步 wěnbù 침착하고 절도 있는 걸음. 점진적인 진행(進行).

稳步前进; 【성어】 차근차근 전진하다

稳步上升; 착실하게 상승하다

稳产 wěnchǎn 안정 생산.

稳持 wěnchí 진중하다. 침착하고 중후하다.

稳打稳拿 wěndǎwěnná 【성어】(돌다리를 두드리고 건너듯이) 일을 착실하고 신중하게 하다.

赞成稳打稳拿, 量力而行的办法; 신중하고 착실하게 능력에 알맞게 일하는 것을 찬성하다.

稳当 wěn‧dang 온당하다. 타당하다. 믿음직하다.

办事稳当; 일 처리가 온당하다 =[稳帖]

稳定 wěndìng 안정하다. 가라앉다. 변동이 없다.

情绪稳定; 정서가 안정되다

这几天长江水位很稳定; 요 며칠 양자강의 수위가 안정되었다

物价稳定; 물가가 안정되다

稳定剂; 안정제

稳定平衡 wěndìngpínghéng 안정 평형.

稳固 wěngù 튼튼하다. 든든하다. 안정하고 견고하다.

基础jīchǔ稳固; 기초가 든든하다.

稳固政权zhèngquán; 정권을 공고히 하다.

稳厚 wěnhòu 믿음직하고 후하다. 침착하고 돈후하다.

为人朴实pǔshí稳厚; 인품이 소박하고 후하다.

稳获 wěnhuò 자신 있게 얻다. 확실히 손에 넣(을 수 있)다.

稳架 wěn//jià (마음을) 안정시키다. 가라앉히다.

稳不住架; 마음을 안정시키지 못하다.

稳健 wěnjiàn 믿음직하다. 침착하고 힘 있다. 온건하다. 침착하다. 뜸직하다. 묵직하다.

稳健的步子; 믿음직한 걸음걸이

说话很稳健; 말하는 것이 온건하다.

稳劲 wěn//jìn (감정을) 진정[안정]시키다.

要稳劲呀, 不能打草惊蛇!; 진정해야 돼, 경솔하게 행동하지 마!

稳静 wěnjìng (태도나 상황이) 조용하다. 온화하다.

稳静地走; 얌전하게 걷다.

稳拿 wěnná 확실히 손에 넣다. 틀림없이 성공하다.

这回考试你一定稳拿吧; 이번 시험에 너는 꼭 합격할 것이다.

稳情 wěnqíng 반드시. 꼭.

你稳情取功名科甲; 너는 반드시 과거에 급제할 것이다.

稳实 wěnshí 온당하고 확실하다. 안전하고 정확하다. 온건하고 착실하다. 뜸직하다.

稳妥 wěntuǒ 온당하다. 타당하다. 안전하고 확실하다.

稳妥的计划; 온당한 계획

采取那样措施不稳妥; 그러한 조치를 취하는 것은 타당하지 못하다

稳稳当当(儿) wěn‧wendāngdāng(r) 손쉽다. 어렵지 않다. 매우 온당[타당]하다. 매우 믿음직하다.

保管你稳稳当当(儿)一百元到手; 너는 반드시 어렵지 않게 100원을 손에 넣을 게다.

稳稳(儿)地 wěnwěn(r)‧de 편안하게. 자신 있게. 안전하게. 믿음직하게. 힘들이지 않고.

稳稳(儿)地入了腰包了; 손쉽게[확실히] 내 것이 됐다.

稳重 wěnzhòng (언어·태도가) 침착하고 중후(重厚)하다. 점잖다. 뜸직하다. 진중하다. 드레가 있다.

他为人稳重, 办事老练; 그는 사람됨이 뜸직하고 일 처리가 노련하다.

这种细致的工作, 必须找一个稳重的人去做; 이런 꼼꼼한 일은, 침착한 사람을 찾아서 하게 해야

稳住 wěnzhù (발판·입장을) 단단하게[튼튼히] 굳히다. 진정시키다. 가라앉히다.

稳住, 稳住! 你还可以赶上去; 진정해라, 너는 아직 따라 잡을 수 있다.

稳住气; 마음을 진정시키다.

稳住了他再说; 그를 진정시킨 다음에 얘기합시다.

这块砖活动了, 把它稳住吧; 이 벽돌이 움직이니 고정시키시오

稳住架 wěn‧zhujià 마음을 진정시키다.

稳住架别慌, 看看情形再说; 서둘지 말고 진정해라. 상황을 좀 보고 다시 이야기하자.


乌有 wūyǒu 어찌 이런 일이 있을 수 있겠는가. 무(無). 존재하지 않음.

子虚乌有zǐxūwūyǒu 거짓말 [漢代 司馬相如가 쓴 子虛賦의 子虛선생과 烏有선생에서 유래]

化为乌有 무로 돌아가다

一切化为乌有 모든 것이 백지화되었다. 오유(烏有)로 변하다. 아무 것도 없게 되다.


乌云笼罩wūyúnlǒngzhào 먹장구름에 휩싸이다. 罩 zhào (가리 조) 덮다. 씌우다. 가리다

截然 jiérán 자른 듯이 경계가 분명한 모양. 절연하다. 截 jié 끊을 절

截然不同; 뚜렷이 다르다

两者不能截然分开; 양자는 분명하게 나눌 수 없다.


坚定 jiāndìng (입장·주장·의지 따위가) 확고하다. 굳다. 꿋꿋하다. 부동(不動)하다.

意志yìzhì坚定 의지가 부동하다.

意志不坚定 의지가 굳지 않다.

坚定的信念xìnniàn


拖延 tuōyán 끌다. 연기하다. 지연하다. 늦추다. 연장하다. =[拖迟] [拖宕] [推延]

拖延战术tuōyánzhànshù 지연전술.

拖迟 tuōchí ☞[拖延yán]


拖磨 tuōmó 질질 끌다. 연기하다. 지연하다. 늦추다. 연장하다. =[拖延]

延迟 yánchí 연기하다. 늦추다.

迁[遷]延 qiānyán (시간을) 질질 끌다. 배회하다. (한가로이) 걷다.

拖延时日 시일을 연기하다.

始则拖延, 继则刁难diāonàn 처음에는 질질 끌다가 뒤이어 방해를 하다


复苏 fùsū [蘇] 재생(하다). 회복(하다). 경기 회복기(景氣回復期)

万物的复苏 만물의 소생

死而复苏 죽었다가 다시 살아나다.

晕死复苏 기절했다 다시 소생하다.

战争拖延下去将损害经济复苏 전쟁을 끌게 되면, 장차 경제 회복을 망치게 될 것이다.


金融jīnróng风暴fēngbào financial crisis

自吹自擂 zìchuīzìléi【성어】자기 혼자 나팔 불고 북치다; 자기 자랑을 하다. 자화자찬하다.

'중어중문' 카테고리의 다른 글

기본 2500자(작업중)  (0) 2009.03.16
중국어 단어 메모 0104  (0) 2009.01.21
중국어 단어 메모 1219  (0) 2009.01.21
중국어 단어 메모 1218  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1217  (0) 2009.01.20