중어중문

중국어 단어 메모 1010

뚝틀이 2009. 1. 20. 22:16
回忆[huí yì] ‘回想’과 같음.

回忆场面 [huí yì chǎng miàn] narratage, 倒叙法 [dào xù fǎ]

回忆剧 [huí yì jù] narration drama

 联想 [lián xiǎng] reminiscence

这张照片儿勾起了他对往事的回忆。

勾起对旧友的眷念。 그리움 眷念[juàn niàn]을 불러일으키다.

勾[gōu] (체크) 표시를 하다. 老师把重点给勾出来。

请你回忆一下今天下午发生的事情。

虽然表面上我已经完全忘记了这部电影,但脑子里还是会勾起惊心动魄[jīng xīn dòng pò]的回忆。

我们的回忆往往自觉或不自觉地容易成为一把筛子,筛掉一些现在不愿意再看到的。筛[shāi]체,거르다

这门外语当初学起来那么难,忘起来却这么容易。

但梦的内容她后来却怎么也回忆不起来了。 나중에 아무리 회상하려 해도

 

文章虽长,读起来却饶有兴趣。 饶[ráo] 饒 丰饶 - 풍요하다.

他虽然老了,干起活来却不减当年啊! 비록 늙었지만 오히려 한창때 못지않구나! 减[jiǎn]


好笑[hǎo xiào] 우습다. 가소롭다.

好笑的 [hǎo xiào de] comicality, comical

说来好笑, 当我自己再次读自己写的见证时, 竟然掉了眼泪。 见证[jiàn zhèng] 증거서류

竟然[jìng rán] 他竟然迟到了。 - 그는 의외로, 놀랍게도, 지각했다.

他们就这么你一句我一句的拉锯式地吵嘴,让我不禁觉得好笑。

拉锯[lā jù]밀었다 당겼다 吵嘴[chǎo zuǐ] 言爭하다.

我家和睦从不吵嘴。 和睦[hé mù]

真是好笑。 웃겨 정말!

什么那么好笑? 우습기는 뭐가 우스워?

有什么那么好笑? 무슨 일이 그렇게 재미있어?


合拍[hé pāi] 함께 사진을 찍다.

合拍影片[hé pāi yǐng piān] 合作映畵, 공동 촬영 영화

不合拍子。 박자가 맞지 않다.

他们的思想感情, 跟时代潮流完全合拍。 思想[sī xiǎng] 感情[gǎn qíng] 潮流[cháo liú]


逼迫[bī pò]

心愿[xīn yuàn] 염원(念願). 원망(願望). [마음속으로 늘 생각하고 간절히 바라는 것].

愿望 [yuàn wàng] desire

这是我从小的心愿。 - 이것은 나의 어릴 적부터의 원망(願望)이다.

他从小的心愿就是成为一名作家。 知名[zhī míng] 作家[zuò jiā] 著者[zhù zhě] 文人[wén rén]

我除了要跟她结婚之外,没有别的心愿。

他终于可以实现他多年来的心愿了。 实现[shí xiàn]

一切情况都合乎他的心愿。 合乎[hé hū] 合乎事实事实[shì shí] 情况[qíng kuàng]

这是十分危险的情况。


破灭[pò miè] (환상이나 희망이) 깨지다.

他们的美好愿望犹如肥皂泡一般破灭了。

美好[měi hǎo], 犹如[yóu rú] 猶, 肥皂泡[féi zào pào] 비누 거품

冠军梦被破灭。 冠军[guàn jūn] champion, 亚军[yà jūn] 준우승, 3등季军[jì jūn]

得冠军没那么容易,不努力是不行的。

—线希也望都破灭了。 한 가닥의 희망마저 깨졌다.


多余[duō yú] 나머지의. 여분의. 남는. 남아도는.

我们似乎成了多余的人。 - 우리는 마치 남아도는 사람이 된 것 같다.

多余的话 [duō yú de huà]

多余的话 [duō yú de huà] 군사설, 객소리, ㅡ辭說

多余的笔划 [duō yú de bǐ huà] 군획

房间里的这些装饰都是多余的,还是简洁一些比较好。 装饰[zhuāng shì] 简洁[jiǎn jié]

消耗身体里的多余热量,才能达到减肥的目的。 消耗[xiāo hào] 减肥[jiǎn féi] 다이어트

多余费用应该上交。 上交[shàng jiāo] 상납


情节[qíng jié] (사건이나 범죄) 사정(事情), 형편, 까닭. (작품의) 줄거리. 플롯(plot). 구성(構成).

情节剧[qíng jié jù] melodrama

情节剧的 [qíng jié jù de] melodramatic

情节紧张的戏剧 [qíng jié jǐn zhāng de xì jù] suspense drama

这个故事的情节很紧凑。 - 이 이야기의 구성은 매우 치밀하다. 紧凑[jǐn còu]

这部电视剧很紧凑, 没有多余的镜头 - 이 드라마는 구성이 치밀해서 군더더기 장면이 없다.

镜头[jìng tóu] (카메라, 촬영기) 렌즈(lens) 标准镜头 표준 렌즈

达拉斯华人银行遭抢[zāo qiǎng],警匪[jǐng fěi]枪战[qiāng zhàn]如电影情节。강탈, 총격전

这部小说的全部故事情节都发生在一天之内。

这本书的故事情节严密而感人。

严密[yán mì] 빈틈없다. 结构[jié gòu]严密。구성이 치밀하다. 原子结构 원자 구조


狠狠地[hěn hěn de] 매섭게. 호되게. 잔인하게.

一气之下狠狠地打了孩子一嘴巴。 화가 나서 아이의 뺨을 한 대 세게 때렸다.

老师狠狠地训了我一顿。 선생님께서 나를 한바탕 매섭게 꾸짖으셨다.


忐忑[tǎn tè] 마음이 불안하다. 안절부절못하다.

怦怦跳 [pēng pēng tiào] 두근거리다

心乱 [xīn luàn] 싱숭생숭

坐立不安 [zuò lì bù ān] 안절부절 못하다

提心吊胆 [tí xīn diào dǎn] 조마조마

已购车者忐忑不安地担忧着。 购[gòu] 購, 购买[gòu mǎi]

担忧[dān yōu] 근심하다. 우려하다. 不要为她身体担忧。건강을 걱정하지 마라

忐忑不安的心情。 술렁거리는 마음. 心情[xīn qíng], 抑郁[yì yù]的心情 울적한 심정

心里忐忑不安。가슴이 두근거리다.


灰姑娘情绪 [huī gū niáng qíng xù] Cinderella complex

节骨眼[jiē gu yǎn] (문제 등을 해결하기 위한) 결정적인 중요한 시기(관건).

别老在节骨眼上打转。 老在 늘, 자꾸, 打转[dǎ zhuàn] 맴돌다. 왔다갔다하다.

在这个节骨眼上应该避嫌。 避嫌[bì xián] 의심을 받을 만한 일을 하지 않다.

在节骨眼上决不能松气。 松气[sōng qì] 맥을 놓다. 긴장을 풀고 쉬다.

正在这节骨眼儿的时候,救护车及时赶到。 救护车[jiù hù chē] 앰뷸런스 赶到[gǎn dào]


菜篮子[cài lán zi] 장바구니.

菜篮子价格 [cài lán zǐ jià gé] basket price


五花肉[wǔ huā ròu] 삼겹살. 请把五花肉放在碟子上。碟子[dié zi] 접시.

'중어중문' 카테고리의 다른 글

중국어 단어 메모 1013  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1011  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1009  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1008  (0) 2009.01.20
大忍之心의司馬遷   (0) 2009.01.03