중어중문

중국어 단어 메모 1207

뚝틀이 2009. 1. 20. 22:54
悄然[qiǎorán] 근심하는 모양. 조용한 모양. 고요한 모양.

悄然无声; 쥐 죽은 듯이 조용하다 =悄然无语


五花八门 wǔhuābāmén 형형색색. 여러 가지 모양. 천태만상. 다양(多樣)하다.

五花八门的陈列品chénlièpǐn ; 형형색색의 진열품


蔚然[wèirán] 무성한 모양. 성대한 모양.

几年前栽的树苗, 现已蔚然成林; 몇 년 전에 심은 묘목이 이제 매우 무성하여 숲을 이루었다.


辞旧迎新 cíjiùyíngxīn 송구영신

 

潜藏不露 qiáncángbùlù的才艺cáiyì

不露声色 bùlùshēngsè 말소리와 얼굴빛에 본심(本心)을 드러내지 않다;

深沉不露 shēnchénbùlù 된[속이 깊은] 사람은 기쁘거나 노엽다 하여 낯 색이 달라지지 않는다.


摆脱 bǎituō (속박·어려운 상황 따위에서) 벗어나다. 빠져나오다. 이탈하다. 떨쳐버리다.

摆脱困境kùnjìng 곤경을 벗어나다.

摆脱窘境jiǒngjìng 곤경에서 벗어나다.

摆脱…不掉 벗어날 수 없다.


岗位 gǎngwèi 경관·보초가 보초 서는 곳. 직책. 본분.

工作岗位 직장


富庶 fùshù 풍요하다. 물건도 많고 사람도 많다.

启动[qǐdòng] 놀라게 하다=[惊jīng动] (기계·설비 따위를) 시동하다.(컴퓨터의) 프로그램을 열다.

启=啓qǐ 열 계

从明年开始正式启动。


亮相(儿) liàng//xiàng(r) (배우가 등장하고 퇴장할 때) 배우의 형상을 두드러지게 하다. =[亮像儿]
(대중 앞에서) 자신의 입장을 분명히 밝히다. 태도 표시를 분명히 하다.

轿车 jiàochē 세단(sedan)=[轿式汽车] 옛날, 말이나 노새가 끄는 휘장을 두른 이륜(二輪) 마차.

小客车 xiǎokèchē 소형 승용차


奖金 jiǎngjīn 상금. 장려금. 상여금. 보너스. 프리미엄(premium).

正薪zhèngxīn和奖金 본봉과 상여금 薪(xīn 땔나무 신) 봉급. 급료. 급여. 성(姓).

金质jīnzhì奖章 금상(金賞) 奖章 jiǎngzhāng 휘장·포장·메달.

出口chūkǒu奖励金jiǎnglìjīn 수출 격려금


签约 qiān//yuē (조약 또는 계약서에) 서명하다.

连名liánmíng签押qiānyā =连名签约 연명연서(連署)하다.

签订qiāndìng密约mìyuē 밀약을 맺다.

签让qiānràng条约tiáoyuē 조약을 맺다.


首次 shǒucì 최초. 첫째. 제1회. =[首度]

他在乒乓球锦标赛首次抡元 그는 탁구 선수권 대회에서는 처음 우승하였다.

锦标赛 jǐnbiāosài 결승전. 锦标 jǐnbiāo 우승패. 우승컵. 우승기.

香宾赛 xiāngbīnsài 타이틀 매치 香宾 xiāngbīn 챔피언

冠军决赛 guànjūnjuésài

抡元 lúnyuán 일등을 하다. 우승하다. →[冠guàn军]

击败击败jībài陆军lùjūn, 星岛首次摆分bǎifēn 싱가포르 팀은 처음으로 득점을 하였다.


框架 kuàngjià 〈건축〉 틀. 거푸집 (사물의) 조직. 구조. 구성.

借口 jiè//kǒu 구실로 삼다. 핑계로 삼다. 빙자하다. (jièkǒu) 구실. 핑계.

设辞 shècí 핑계(를 대다). 구실(을 꾸미다). 어휘를 취사선택하다. =[措辞]

千万别找借口 절대로 핑계대지 마라.

煞费shàfèi苦心kǔxīn地寻找xúnzhǎo借口 애써 구실을 찾다. 煞费 많이 쓰다.

借口国家安全威胁wēixié 국가 안보를 빙자하여 위협하다.

把他的话斥为chìwéi借口 그의 이야기를 핑계라 하여 물리치다.


处于 chǔyú 어떤 지위나 상태에 처하다.

处于优势yōushì 우세에 처하다.

处于险境xiǎnjìng 위험한 지경에 처하다.

处于优越yōuyuè的地位 우월한 지위에 있다.

处于满垒的危急wēijí 만루의 위기에 처하다.


坎轲 kǎnkě 구덩이/험함

关煞 guānshà 액(厄). 재앙. 사나운 운수.

坎坎坷坷 kǎnkǎnkēkē (길·땅이) 울퉁불퉁하다.

道儿坎坷不平, 不好走 길이 울퉁불퉁하여 걷기 힘들다.

她回顾huígù坎坷的人生之路 그녀는 굴곡 있던 인생을 돌아보았다.


银根 yíngēn 금융(金融). 돈의 유통.

政府zhèngfǔ抽紧chōujǐn银根 정부가 금융을 긴축하다. 抽紧 팽팽히 잡아당기다.

中国全面紧缩银根避免经济过热 quánmiàn jǐnsuō yíngēn bìmiǎn jīngjì guòrè


供应 gōngyìng 제공(하다). 공급(하다). 보급(하다). =[供给]

供应舰 보급선

供应充分chōngfèn 공급이 충분하다.

酒类供应站 주류 공급처

免费供应食物 무료급식


顺差 shùnchā (무역 수지) 흑자(黑字). ↔[逆nì差]

出超chūchāo 수출 초과(輸出超過)↔[入rù超]

贸易màoyì顺差

贸易逆差nìchā 수입 초과. =[贸易缺口]

国际收支guójìshōuzhī顺差 국제 수지 흑자


房地产 fángdìchǎn 부동산

房地产取得qǔdé税shuì 부동산 취득세

房地产经营主jīngyíngzhǔ 부동산 경영주

房地产投资tóu//zī信托xìntuō公司 부동산 투신사

房地产价格飞涨fēizhǎng 부동산 가격이 급등하다.

搞房地产的不走正道 부동산 업자가 정도를 걷지 않았다.


搞 gǎo 두드릴 고

    (1) 하다. =[做zuò] [办bàn] [干gàn]

    (2) (…을) 하다. (…을) 만들다. (…과 관련된 일을) 행하다.

    (3) 어떤 관계를 맺다.

搞法 gǎofǎ 방법. 방식.

搞武 gǎowǔ 무력·폭력으로 일을 하다.

大搞 dàgǎo 크게[대대적으로] 행하다.

胡搞 húgǎo 함부로 행동하다. 제멋대로 (허튼짓을) 하다.

合搞 hégǎo 함께[같이]하다.

我去和他搞一搞 내가 가서 그와 교섭해 보겠다.

搞事 일을 하다.

搞来搞去, 搞到这样的地步dìbù 이리저리 하다 보니 이런 꼴이.

地步 (좋지 않은) 형편. 지경. 처지.

搞排水pái//shuǐ 배수하다

'중어중문' 카테고리의 다른 글

중국어 단어 메모 1210  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1208  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1206  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1018  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1016  (0) 2009.01.20