중어중문

중국어 단어 메모 1213

뚝틀이 2009. 1. 20. 23:21
调皮 tiáopí 장난치다. 까불다. →[顽wán皮]

你别在这儿调皮! 여기서는 까불지 마라!


诟[詬]gòu (꾸짖을 구) 치욕. 수치. 욕하다.

诟辱 gòurǔ 창피를 주다.

诟怒 gòunù 성내어 꾸짖다.

嗔诟 chēngòu 화내어 꾸짖다.

攘诟 rǎnggòu 악명이나 치욕을 씻다. 결백을 증명하다.

忍垢 rěngòu 치욕[모욕]을 참다.

含诟忍辱 hángòurěnrǔ 치욕을 참고 견디다.

百般bǎibān诟詈 사사건건 욕을 퍼붓다. 詈 lì 꾸짖을 리

诟病 gòubìng 꾸짖다

为人所诟病 남에게 책망을 받다.


状况 zhuàngkuàng 상황. 형편. 상태.

健康状况 건강상태

反常状况 비정상적인 상태

难堪的状况 딱한 형편


难堪 nánkān 참기 어렵다. 감내할 수 없다. 난감하다. 난처하다. 거북하다.

情面上, 有点儿难堪 인정상 좀 난처하다.

天气闷热难堪 날씨가 참기 어려울 정도로 무덥다.

当众诟骂, 予人难堪 대중 앞에서 욕하여 사람을 난감하게 하다.

 

不惜 bùxī 아끼지 않다.

不惜劳力 láolì 노력을 아끼지 않다.

不惜杀光它 그것을 몰살하는 것을 안타까워하지 않다.

不惜牺牲 희생을 아끼지 않다.

为了保卫祖国, 不惜牺牲自己的生命 자기의 생명을 희생하는 것을 아까워하지 않다.


抓获 zhuāhuò 붙잡다.

罪犯被抓获 범인이 검거되다.

正犯已被抓获 정범은 이미 잡았다.

在两分钟内抓获两名试图shìtú入屋盗窃dàoqiè的犯罪fàn//zuì嫌疑人xiányírén

被 [ bèi pī ] 이불 피, 덮다.

棉mián被; 솜이불

被褥 rù; 이불과 요

盖被子; 이불을 덮다

做了一床被窝wō; 이불 한 채를 만들었다.

泽被天下; 은택이 온 세상을 덮다. 泽[澤] zé (못 택) 못. 늪. 윤기. 광택.

被灾zāi; 재난을 당하다

被火; 화재를 당하다

身被二十余创; 몸에 20여 군데의 상처를 입다

被祸; 화를 당하다

[개사] …당하다. …에게 …당하다. [피동형 문장에서 동작·작용을 행하는 주동자(主動者)가 무엇인지를 표시함. 또는 동사 앞에 쓰여서 피동을 나타냄]
㉠ ‘被’ 다음의 주동자는 생략이 가능.

我被骂了一顿; 나는 한 바탕 욕을 먹었다

㉡ ‘被…所+动’의 형식으로 쓰여 피동의 뜻을 분명히 함. [쌍음절 동사 앞 ‘所’ 생략 가]

被歌声(所)吸引; 노래 소리에 이끌리다

被风雪所阻; 바람과 눈 때문에 막히다

㉢ ‘叫’·‘让’도 피동을 나타내는 개사이나, ‘被’보다 구어, 주동자의 생략이 불가능함.

专制统治被我们推翻了; 전제 통치는 우리들에 의해 전복되었다

小二黑被人家捆kǔn起来; 소이흑은 사람들에 의해 묶여졌다

被杀; 살해당하다

被打; 구타당하다

被人重zhòng视; 사람들에게 중시되다

他被人家打断了腿; 그는 사람들에게 맞아 다리가 부러졌다 =他的腿被人家打断了

他终于被说服了; 그는 결국에는 설복당했다

他被选为代表; 그는 대표로 피선되었다

被逼 bèibī 강요[핍박]당하다. 부득이 …하게 되다.

「被逼承chéng认; 강요에 못 견디어 승인하다」

「被逼逃走; 부득이 하여 도망가다」 =[被迫]

被袋 bèidài 잡낭. 더플 백(duffel bag). 즈크 자루. =[被包] [被搭子]

被单(儿, 子) bèidān(r,‧zi) 침대 시트(sheet). (침구 따위의) 커버. 홑이불. =[褥rù单儿] [褥单子]

被当 bèidāng (시험에) 불합격되다. 낙제하다.

被动 bèidòng 피동적이다. 수동적이다. 소극적이다.

「陷于被动地位; 수동적인 입장에 빠지다」

「这样一来, 他就被动了; 이렇게 되자 그는 소극적이 되었다」

「态度被动; 태도가 수동적이다」

「变被动为主动; 수동에서 주동으로 바뀌다」

被动吸烟 bèidòngxīyān 간접흡연.

被封 bèifēng 차압되다. 압류되다.

被服 bèifú 피복. [주로 군용 피복을 가리킴] 「被服厂; 피복 제조공장」

被覆 bèifù 덮다. 씌우다.

「滥伐森林, 破坏了地面被覆; 산림을 남벌하여 땅을 뒤덮고 있던 초목들을 해쳤다」

被覆线 bèifùxiàn 피복선. 절연선(絶緣線).

被告 bèigào 피고. 피고인. 「被告席; 피고석」 「被告证人; 피고측 증인」 =[被告人]

被革 bèigé 면직되다. 면직당하다. 「被革机关职员; 면직된 관청의 직원」

被管制分子 bèiguǎnzhìfènzǐ (지주나 부농과 같이) 대중의 감시·감독을 받고 있는 사람.

被害 bèihài 살해되다. =[被杀] 해를 입다. 피해를 당하다. 被害人 bèihàirén

被酒 bèijiǔ 술에 녹초(가) 되다.

「昨夜被酒, 今天起晚了; 어젯밤은 술에 녹초가 되어서 오늘 늦게 일어났다」

被面 bèimiàn 베일(veil). 「戴被面; 베일을 쓰다」

被面(儿, 子) bèimiàn(r,‧zi) 이불의 겉[겉감].

被难 bèinàn 사고로 죽다. 조난당하다.

被虐淫症 bèinüèyínzhèng 마조히즘(masochism). ↔[堡淫症]

被迫(着) bèipò(‧zhe) 강요당하다. 강요에 못 견디다. 할 수 없이 …하다.

「被迫(着)接受; 강요에 못 이겨 접수하다」

「敌人被迫(着)放下武器; 적은 부득이하여 무기를 내려놓았다」

被屈 bèiqū 학대받다. 모욕을 당하다. 체면이 깎이지만 참다[봐주다].

「被屈含冤; 【성어】 모욕을 당하고 원한을 품다」

「你被屈给他帮忙吧; 체면이 상하겠지만 그를 좀 도와주게」

被认为 …bèirènwéi …로 인정되다. …로 생각되다.

「被认为重大事件; 중대한 사건으로 인정되다」

被刷 bèi//shuā [동사] 차이다. 거절당하다. 퇴짜(를) 맞다.

「他又被女朋友刷了; 그는 또 여자 친구한테 퇴짜를 맞았다」

被天席地 bèitiānxídì 【성어】 하늘을 이불로 삼고 땅을 자리로 삼다.

被窝儿里放屁 bèiwōr‧lifàngpì 이불 속에서 방귀를 뀌다; 남에게 영향을 주지 않는 일을 하다.

被选举权 bèixuǎnjǔquán [명사] 피선거권.

被养 bèiyǎng 부양 받다. 「被养人口; 부양가족」 →[供gōng养]

被灾 bèi//zāi 재해를 입다. 이재하다. 「被灾区; 이재구」 災害

被罩 bèizhào 이불 커버. =被套

被子 bèi‧zi 이불. 「棉被子; 솜이불」 「夹jiá被子; 겹이불」 「盖被子; 이불을 덮다」


线索 xiànsuǒ 실마리. 단서(端緖). =[头tóu绪(1)] (소설·각본 등의) 줄거리. 플롯(plot). →[情节]

觅索线索 실마리를 찾다 觅索 mìsuǒ 찾다. 탐구하다. 觅[覓] mì 찾을 멱

故事的线索 이야기의 줄거리

某种线索 모종의 실마리


抢夺 qiǎngduó 빼앗다. 강탈하다.

强抢硬夺yìngduó 억지로 강탈하다.

抢夺胜利shènglì果实guǒshí 승리의 열매를 빼앗다.

'중어중문' 카테고리의 다른 글

중국어 단어 메모 1216  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1214  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1212  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1211  (0) 2009.01.20
중국어 단어 메모 1210  (0) 2009.01.20