스페인어

스페인어, '실용 동사 변화, 6' (미래형, 조건법, tener, saber, poner)

뚝틀이 2018. 5. 15. 17:09

'단어 연습'에 들어가기 전, 조건법부터.

                                                (별첨 포스팅에서 자세히 다룸)

조건법은 미래형과 밀접한 관계.

future

미래형은 동사원형haber 현재형의 어미에 강세를 붙여 쓴다.

그런데 haber는 어떤 동사인가. 과거분사를 붙여 문장을 과거형으로 만드는 주인공.

미래의 꼬리에 이 주인공이 영향을 미치고 있다. 철학적 분위기가 난다면 좀 과장일까?

 

 

haber 현재형

 

future


 

 

haber 현재형

 

future

hablar

 

comer

 

vivir

 

he

 

hablaré

has

- ás

ha

- á

hemos

- emos

habéis

- éis

han

- án

(미래형에서 불규칙적인 어간을 갖는 동사는 조건법 후에 다룬다.)

사실, 이런 격변화에 신경을 쓰지 않고도, 간단히 말하는 방법이 있기는 하다.

ir + a + 동사원형이 그것인데, 꼭 가까운 미래만을 표현하는 것이 아니라 일반적으로 쓸 수 있다.

¿Qué vas a hacer mañana?                                     내일 뭐 할 거지?

Voy a comprarlo en la tienda.                                그 가게에 가서 그걸 사려고 해.

Vamos a jugar al fútbol por más tarde.               우리 나중에 축구하자.

¿Vas a llamarme hoy?                                               오늘 내게 전화할 거지?

(기왕 나온 김에 한 가지 더)

irimperfect + a + 동사원형~하려 했는데, 그러지 못했다는 그런 의미로 사용.

Ayer yo iba a visitar al profesor, ....                      어제 교수를 찾아가려고 했는데, ...

Iba a salir ahora, ....                                                   지금 나가려던 참인데, ....

Ella iba a casarse el año siguiente,                       내년에 결혼하려고 했는데,

Ibamos a esquiar el jueves,                                       목요일에 스키를 타러가려 했는데,

꼭 미래형을 쓰지 않더라도 스페인어에서는 현재형으로도 미래를 표현한다.

Te veo mañana en la escuela.                                   내일 학교에서 봐.

Me caso el 6 de mayo.                                                  56일에 결혼해.

Mis padres me visitan mañana.                                 내일 부모님이 날 만나러 오셔.

 

미래시제에 관한 예문 몇 가지.

Hablaré contigo en un momento. I'll talk to you in a moment.

Los niños tendrán hambre.                                        애들 배고플 거야.(이런 가벼운 추측에도..)

¿Dónde estarán mis llaves?                                        내 열쇠 도대체 어디 있는 거지?

Llorarán al final de esa película.                               이 영화 끝부분에서 너희들 울 거야.

 

조건법

통례에 따라 조건이라 하지만, 엄연한 시제다.

어미변화의 관점에서 볼 때 , 가장 쓰기 편한 시제다.

미래형의 어간을 그대로 받고, 여기에 새로운 어미를 붙인다.

이곳 예외는 미래형에서와 같다. 어간이 변한 것은 그대로 유지되고, 어미만 조건형이 붙는다.


 

 

conditional

 

future

hablar

 

comer

 

vivir

 

comería

 

hablaré

- ías

- ás

- ía

- á

- íamos

- emos

- is

- éis

- ían

- án

   

그런데 어떤 어미인지 궁금하지 않은가? 그것은 바로 과거형(imperfect)에서 따온 것.

앞의 미래 항보다 이건 좀 더 확실하게 철학적이라고 하겠다.

      조건법=‘줄기는 미래’ + ‘꼬리는 과거

영어의 will shall 등으로 미래를 얘기하려다, would should 등으로 살짝 돌린 것?

사실 이 조건법의 용법 또한 그렇기도 하다.


I would speak                        Yo hablaría

He would return                    Él volvería

They would ask                     Ellos pedirían

We should                             Nosotros deberíamos

She would like                       A ella le gustaría

 

I would like to find a new job.     Desería encontrar un nuevo trabajo.

이 사고방식의 연장선상에서

I would like to have a glass of water. 식의 공손 화법도 나옴

Me gustaría.... I would like ...

¿Podrías pasar el agua?                 물 좀 건네줄래?

충고의 경우에도, 상대방 마음 상하지 않게 조심조심.

Yo que tú, no compraría esa camisa. If I were you,                 그 셔츠를 사지 않을 거야.

권고에도, 이 표현법이 제격.

Yo en tu lugar, haría una tortilla y una paella.                          저라면 또띠야와 빠에쟈를 시킬 텐데요.

                                                                                           (우리나라에도 있어서 갔는데, 현지맛과는 전혀 별개.....)

과거의 일을 추측할 때도.

No sé, iría a la playa.                                                                           몰라. 해변에 가지 않았을까...

No estoy seguro, supongo que estaría muy ocupada.               확실치는 않지만, 일에 지쳐서...

때늦은 후회

¡Por qué no estudiaría más Español antes de llegar a España!

이제 좀 까다로운 표현 방법.

Haría el pastel si tuviera tiempo. ‘I would make the cake if I had time.에 해당

(si에는 tenersubjunctive imperfecttuviera, 本文에는 conditionalharía가 들어감)

      

예외가 없을 수가 있겠는가. 어간이 변하는 동사들이 제법 된다.

하지만 미래형과 조건법에서의 어간은 동일하다.

어미는 변하지 않으므로 여기서는 1인칭에 대해서만 표시한다.

 

 

conditional

 

future

querer

 

querría

 

querré

haber

 

habría

 

habré

poder

 

podría

 

podré

saber

 

sabría

 

sabré

caber

 

cabría

 

cabré

hacer

 

haría

 

haré

decir(digo)

 

diría

 

di

 

salir(salgo)

 

saldría

 

saldré

tener(tengo)

 

tendría

 

tendré

valer(valgo)

 

valdría

 

valdré

venir(vengo)

 

vendría

 

vendré

poner(pongo)

 

pondría

 

pondré

 



이번 대상은 tener

 

tener

단순과거

불완료

접속법

미래

 

tengo

tuve

tenía

tenga

tendré

 

tienes

tuviste

tenías

tengas

tendrás

 

tiene

tuvo

tenía

tenga

tendrá

 

tenemos

tuvimos

teníamos

tengamos

tendremos

 

tenéis

tuvisteis

teníais

tengáis

tendréis

 

tienen

tuvieron

tenían

tengan

tendrán

 

teniendo

tenido

 

현재형에서의 어간은

ten-tien, 미래형과 조건법에서의 어간은 tend-.

 발음이 더 명확히 구분되도록줄기를 변환시킨 것이라고 이해하자.

  사실,어미는 표준형그대로라 를 만들 필요도 없는 동사다.

       

Afortunadamente tengo bastante experiencia para actuar.      hab genug

                                                                            Heureusement j'ai assez d'expérience pour agir.

Nunca hubiera sabido que tuvieron una fiesta aquí anoche.

               haber/hube/hubieron              Ich hätte es nie gewusst

                                                 Je n'aurais jamais su qu'ils avaient une fête ici la nuit dernière.

Todos sabíamos que lo tenía difícil.

                                                                                    Nous savions tous que il avait de la difficulté.

No tendremos tiempo para nada más.

                                                                                   Nous n'aurons pas le temps pour autre chose.

Ello tendría importantes consecuencias negativas en la economía mundial.

                   Cela aurait des conséquences négatives importantes dans l'économie mondiale.

                 (조건법 문장을 접할 때마다 느끼는 점. '문법 그런 것 따질 것 없음.'

              마치 남이 “100% 확실해? 책임질 거야?”라 반박할까... 그런 '절제된 느낌'으로.)

Bueno, quizás no tenga opción....                 vielleicht

                                                                                             Eh bien, peut-être que je n'ai pas le choix ...

                (~que~ 구조가 아니더라도, ‘상황을 보건데.....’ 이런 식의 표현에는 접속법을 씀)

Si tuviera suficiente tiempo, hablaría contigo.  

이것이 전형적 가정법 문장이다.

                (시간이 없는 것은 사실, 그런데 시간이 난다면.... 이 부분이 접속법에서의 종속문

                           그런데 시간이 난다조건충족 후 그때 비로소 가능해지는 미래, 이건 주문장에서의 조건법)

                                                               Wenn ich genug Zeit hätte, würde ich mit dir reden.

                                                                (프랑스어/영어에서는) Si j'avais assez de temps / je te parlerais.

                                                                                                           If I had enough time / I would talk to you.

 

 

 

saber

단순과거

불완료

접속법

미래

 

supe

sabía

sepa

sabré

 

sabes

supiste

sabías

sepas

sabrás

 

sabe

supo

sabía

sepa

sabrá

 

sabemos

supimos

sabíamos

sepamos

sabremos

 

sabéis

supisteis

sabíais

sepáis

sabréis

 

saben

supieron

sabían

sepan

sabrán

 

sabiendo

sabido

 

 

불완료과거 하나만 규칙을 따른다. 이런 동사는 자주 접하는 방법밖에 없다.

 

No sé cuánto va a durar esta situación.

                                                                Je ne sais pas combien de temps durera cette situation.

Al principio no sabía qué hacer.

                                                                                                   Au début, je ne savais pas quoi faire.

Desde el principio supe que vendrías.

                                                                                               Dès le début, je savais que tu viendrais.

Lo he sabido desde hace tiempo.

                                                                                                                       Je le sais depuis longtemps.

Y sabré que tuve un pequeño papel en todo esto.

                                                                           Et je saurai que j'ai joué un petit rôle dans tout ça.

Así sabrías quién te estaba diciendo algo.

                                                           De cette façon, vous sauriez qui vous disait quelque chose.

Hasta que sepa más, necesitaré ayuda.

                                                                         Jusqu'à ce que j'en sache plus, j'aurai besoin d'aide.

Ojalá no supiera nada de esto.

                                                                                                    J'aurais aimé ne rien savoir à ce sujet.

  

 

 

poner

단순과거

불완료

접속법

미래

 

pongo

puse

ponía

ponga

pondré

 

pones

pusiste

ponías

pongas

pondrás

 

pone

puso

ponía

ponga

pondrá

 

ponemos

pusimos

poníamos

pongamos

pondremos

 

ponéis

pusisteis

poníais

pongáis

pondréis

 

ponen

pusieron

ponían

pongan

pondrán

 

poniendo

puesto

 

 

Todavía necesito gafas pero nunca me las pongo.

                                                                               J'ai toujours besoin de lunettes mais je ne les porte jamais.

Ella ponía todas sus joyas en una cajita roja.             eine kleine rote Schachtel

       Elle a mis tous ses bijoux dans une petite boîte rouge.

Nos has puesto en una trampa.                                       in eine Falle

                                                                               Vous nous avez mis dans un piège.

                                                                              Tu nous as mis dans un piège.

No puse muchas cosas personales esta vez.

                                                                               Je n'ai pas mis beaucoup de choses personnelles cette fois-ci.

Y pondrás fin a una carrera prometedora.

                                                                               Et vous finirez une carrière prometteuse.

Me preguntaba qué nombre le pondrías.

                                                                               Ich habe mich gefragt, welchen Namen du ihm geben würdest.

No ponga demasiada presión sobre mí.

                                                                              Übertreibe mich nicht zu sehr.

Te dije que pusieras otra excusa.

                                                                              Je vous ai dit de mettre une autre excuse.