프랑스어

프랑스어, 관계대명사

뚝틀이 2018. 5. 13. 05:30

 Pronoms relatifs

qui / que / dont

 

qui

      Où est le garçon qui a gagné la course?

                                                ¿Dónde está el niño que ganó la carrera?

Je téléphone à ma mère qui est en Louisiana.

                                                Llamé a mi madre que está en Louisiana.

Je vais lire le livre qui est dans mon sac.

                                                 Voy a leer el libro que está en mi bolso

J'appelle un ami avec qui j'étais au lycée.

                                                 Estoy llamando a un amigo con el que estaba en la escuela secundaria.

C'est vous qui êtes en retard. toi/est

                                                Eres tú quien llega tarde.

 

que

     C'est la femme que nous avons vue hier.

                                               Esta es la mujer que vimos ayer.

                   Je fais rôtir le poulet que mon mari a acheté. röste

                                               Asado el pollo que mi marido compró.

Je prépare les légumes que mon mari a achetés.

                                              Preparo las verduras que mi esposo compró.

 

dont

               Tu vois cette dame?               

           Je t'ai parlé de cette dame.

         C'est la dame dont je t'ai parlé.

 

               J'ai besoin d'un couteau.

            Le couteau est sur la table.

         Le couteau dont j'ai besoin est sur la table.

 

Le tigre est un animal dont j'ai très peur.

                           El tigre es un animal del que tengo mucho miedo.

Elle se marie avec l'homme dont elle est amoureuse.

                          Ella se casa con el hombre del que está enamorada.

Je connais une fille dont la mère est avocate.

          Conozco a una niña cuya madre es abogada.

 

 

ce qui / ce que / ce dont

ce qui

      Je ne sais pas ce qui est dans le frigo.

                           No sé lo que hay en la nevera.

        Je te dis ce qui est vrai.

   Te digo lo que es verdad.

Le vent, c'est ce qui me dérange le plus.

                           El viento es lo que más me molesta.

Ce qui me dérange, c'est quand il y a beaucoup de bruit.

                           Lo que me molesta es cuando hay mucho ruido.

Il a gagné la course, ce qui est impressionnant.

                           Él ganó la carrera, lo cual es impresionante.

Tu ne comprends pas ce qui se passe.

                           No entiendes lo que está pasando.

Je ne sais pas ce qui m'arrive. m'arrive : geschieht

                  No sé lo que me está pasando.

                                       Ich weiß nicht, was mit mir passiert.

 

ce que

Écoute ce que je te dis.                                Escucha lo que te digo.

Je fais ce que je veux.                                  Hago lo que quiero.

        Je ne sais pas ce que tu veux faire.         No sé lo que quieres hacer.

Voici ce que j'aimerais faire.                    Esto es lo que me gustaría hacer.

Ce que nous devons faire, c'est prendre le train demains.

Lo que tenemos que hacer es tomar el tren mañana.

Je ne comprends pas ce que tu dis.          No entiendo lo que dices.

Elle pense à ce qu'il lui a dit.                     Ella piensa en lo que él le dijo.

       Je ne sais pas ce que pense mon frère.

                                      No sé lo que piensa mi hermano.

      Tu ne devineras jamais ce que Paul a fait!

                                     ¡Nunca adivinarás lo que hizo Pablo!

                                     Du wirst niemals raten können, was Paulus getan hat!

Ce que je veux savoir, c'est combien de bonbons as-tu mangé?

Lo que quiero saber es cuántos caramelos comiste.

 

ce dont

Je sais ce dont tu as besoin.                    lo que necesitas.

Je ne sais pas ce dont tu as peur.          No sé a qué le tienes miedo.

Ce dont tu as peur, c'est le noir?          Lo que le temes es a la oscuridad? 

                                                                               temer(temo/temí) fürchten 

Je ne sais pas sur ce dont tu as envie. No sé (acerca) lo que quieras.

Tu as envie de manger?                          ¿Quieres comer?

C'est exactement ce dont je me souviens.           erinnere mich.

                                    Eso es exactamente lo que recuerdo.

Je me souviens de toi.                              Te recuerdo.

 

 

quoi + inf

Je ne sais pas quoi faire.                           No sé qué hacer.

Il se demande quoi choisir.                      Él se pregunta qué elegir.

 

 

Je ne sais pas tu as mis ma bouteille d'eau.

                               No sé dónde pones mi botella de agua.

C'est le moment du film ils s'embrassent.          küssen

                              Este es el momento de la película donde se besan.

La fromagerie j'ai acheté la camembert est en ville.

                      La fábrica de quesos donde compré el camembert está en la ciudad.

Il pleuvait le jour nous sommes arrivés.

                             Estaba lloviendo el día que llegamos.

 

 

 

lequel

laquelle

lesquels

lesquelles

à +

auquel

à laquelle

auxquels

auxquelles

de +

duquel

de laquelle

desquels

desquelles

 

우선 의문사로는...

Quel livre veux-tu? Lequel veux-tu?

Je veux la pomme là-bas. Laquelle?

Je pense à mon frère. Aquel penses-tu (À quel frère...)?

 

관계대명사

Le livre dans lequel j'ai écrit...              El libro en el que escribí ...

       La ville à laquelle je songe....                  La ciudad en la que estoy pensando ...

Le cinéma près duquel j'ai mangeais... (de+le)

                                                                                El cine que cerca de que comí...

Il y a 5 témoins, lesquels témoins vont arriver demain.      Zeugen

                                Hay cinco testigos, que vendrán mañana.

Vous payerez 20 , laquelle somme sera...

                              Pagará 20 , que suma será ...

Il est possible que le défendeur tue encore, au quel cas....                        tuer töten

                             Es posible que el acusado siga matando, en cuyo caso ...