프랑스어

프랑스어, 회화 표현 - 2

뚝틀이 2018. 6. 5. 03:19

(유튜브 이곳저곳에서 받아쓰기)

 

Tiens-moi au courant.                                                                         Keep me updated.

À tout à l'heure.                                                                          See you in a little while.

Allons-y!                                        ¡Vamonos!                                                       Let's go!

Qu'est-ce qu'il y a?                    ¿Qué pasa?                                   What's the matter?

 

Ça m'est égal.                               Me da igual. No me importa.               I don't care.

Ne t'en fais pas.                            No te preocupes.                                    Don‘t worry.

Ce n'est pas grave. C'est pas grave. No es gran cosa.                It's not a big deal.

À tes souhaits. À vos souhaits.                  Bless you. (I hope you wish come true.)


Tiens.                                              Aqui tienes. Tenerlo.              Here you go. Have it.  

Quoi de neuf?                              ¿Qué hay de nuevo?           What's new? What's up?

Pas grand-chose.                         No gran cosa.                      Not much. (It's boring.)

Comme d'habitude.                     Como de costumbre.                                    As usual.


Je n'en peux plus! J'en peux pus! ¡No puedo más!              I can't take it anymore!

J'en ai marre!                                 ¡Estoy harto!                                                I'm fed up!

Je n'en reviens pas!                 ¡No lo puedo creer!                             I can't believe it!

Je n'y suis pour rien.                No es mi culpa.                                    It's not my fault.

                                                                                                    I have nothing to do with it.

 

On ne sait jamais.                      Nunca se sabe.                                   You never know.

Pas du tout. (Aimes-tu les légumes?)         para nada                                   Not at all.

Pas terrible!                                                                  Not that great!    Nothing special!

Si ce n'est pas indiscret...       Si no es indiscreto ...            If it's not too personal....


Ça n'a rien à voir avec ça.      No tiene nada que ver con eso.          It has nothing to do with this.

Ça n'a rien à voir avec elle.

(Désolé,) Je n'y peux rien.       No hay nada que pueda hacer.          There's nothing I can do about it.

Tu m'étonnes!                                                             You surprise me! (Tell Me Something I Don't Know!)


   

Ça vaut le coup!                        ¡Vale la pena!                                             It's worth it!

Tout à coup,                                De repente,                                                Suddenly,

Tout à fait!                                  ¡Por supuesto! ¡Absolutamente!           Absolutely! Exactly!

Tu te rends compte?               ¿Te das cuenta?                                        Can you imagine? Do you realize?

et du coup....                                     y de repente ...  

on dirait....                                          parece .. 

prendre mal quelque chose.          tomar algo mal.

Ça ne te regarde pas.                       No es asunto tuyo.                                 It's none of your business.


C'est à qui?                                          a quien?

Tu en es où?                                       ¿Dónde estás?

Ça me tarde!                                                                      I cannot wait to do it. (really excited, can’t wait)  

s'entendre bien avec quelqu'un    llevarse bien con alguien


On commence, ...

La première expression,

Deuxième,

Troisième,

Quatrième,

Cinquième,

Sixième,

Septième,

Huitième,

Neuvième,

Et finalement, Décimo,