혼합 정리

혼합, 가는대로 되는대로 0923 - 1

뚝틀이 2019. 9. 23. 04:23

- on pourrait se retrouver au café du monde mercredi soir.

Podríamos encontrarnos en la cafetería del mundo el miércoles por la noche.

Мы могли бы встретиться в кафе мира в среду вечером.

Potremmo incontrarci al bar del mondo mercoledì sera.

- T'es libre mercredi soir?

¿Estás libre el miércoles por la noche?

Вы свободны в среду вечером?

Sei libero mercoledì sera?

- Euh, mercredi soir, ça ne m'arrange pas vraiment, je dîne chez une collègue.

Uh, el miércoles por la noche, realmente no me ayuda, ceno con un colega.

Ну, в среду вечером это не очень помогает мне, я ужинаю с коллегой.

Uh, mercoledì sera, non mi aiuta molto, ceno con un collega.

- Jeudi soir, tu pourrais?

Jueves por la noche, ¿podrías?

Вечером в четверг, не могли бы вы?

Giovedì sera, potresti?

- C'est parfait. À quelle heure?

Perfecto. ¿A que hora?

Это прекрасно. В какое время?

È perfetto. A che ora?

- À 19h, ça te va?

A las 7(siete) de la tarde, ¿Es esto adecuado para ti?

В 7(семь) вечера, Это правильно для тебя?

Alle 7(sette) di sera, Questo è giusto per te?

- J'aime autant un plus tôt.

Me gusta uno mucho antes.

Мне нравится так же рано.

Mi piace tanto prima.

-18h30, si tu veux.

Dieciocho y media, si quieres.

Восемнадцать с половиной, если хотите.

Diciotto e mezza, se vuoi.

- Ça marche, jeudi à 18h30.

Está bien, jueves a las 18:30.

Это хорошо, четверг в 18:30.

Va bene, giovedì alle 18:30.

- À jeudi alors, salut.

Luego el jueves, adiós.

Тогда в четверг, пока.

A giovedì allora, ciao.